Struktureller Rassimus im dt. Theater

Anlässlich der Podiumsdiskussion „Wer sind wir in der weißen Welt? – Postkolonialismus und Theater“ 3 x 100 Sekunden-Gespräche, die sich mit dem strukturellen Rassismus in Deutschland beschäftigen und der Frage inwieweit man ihn überwinden kann.

1.) Neue Darstellungsmethoden statt Reproduktion // Neu-Defintion von ästhetischer Praxis: Inhalte, Formen, Konzepte //  TT-Jury muss sich strukturell verändern
2.) Blackfacing ist rassistisch wenn es intentional diskriminierend ist // Rassismus in der „Realitätsebene“ von Nicolas Stemanns „Die Schutzbefohlenen“: Flüchtlinge erhalten 25€ Vorstellungsgage
3.) Geflüchtete sind teilweise auch Künstler, können sich selbst repräsentieren // Wie definiert sich Theater-Kunst? Nicolas Stemanns Stück ist Teil der Hochkultur, Subkultur die sich mit gleichem Thema beschäftigt wird dann als Projekte „sozialer Arbeit“ ungleichwertig behandelt

Dr. Azadeh Sharifi ist Kulturwissenschaftlerin und Theaterwissenschaftlerin arbeitet zum post-migrantischem Theater, Postkolonialismus.

Julia Wissert, ist Regisseurin und wurde kürzlich mit dem Kurt-Hübner-Preis ausgezeichnet. Ihre Diplomarbeit behandelt das Thema: „Repräsentation und Selbst-Repräsentation schwarzer Theatermacher*innen im deutschsprachigen Raum“.

Lloyd Nikadzino ist Regisseur und Kulturmanager aus Harare, Simbabwe und ist Stipendiat des Internationalen Forums 2015.

Simon J. Paetau ist Regisseur und Aktivist. Er hat mit jungen Geflüchteten vom Oranienplatz das Filmprojekt “Refugee Strike & Beyond” initiiert, indem die Geflüchteten eigenständig Filme entwickeln und drehen konnten.

Bahareh Sharifi ist freie Kuratorin und Aktivistin, die als Zuschauerin bei der Podiumsdiskussion dabei war.

 

Hier ein Beitrag über die Aktion von KulTür Auf beim Theatertreffen: NAME IT RACISM.
Der Dramaturg Yuri, Dramaturg im Ballhaus Naunystraße, spricht über den strukturellen Rassismus im deutschprachigen Theater, den er persönlich erfahren hat.
Die Forderungen ans deutschprachige Theater von Marianna Salzmann, Leitung Studio Я, Maxim-Gorki-Theater und Ahmed Shah, künstlerischer Leiter Jugendtheaterbüro Berlin um den strukturellen Rassmismus zu überwinden.

English Audio Review: Die Schutzbefohlenen

Straight out of Die Schutzbefohlenen Theresa and Annegret from the blog orchestra sat down with UK theatre bloggers Megan Vaughan and Andrew Haydon to talk about the show.

[soundcloud url=”https://api.soundcloud.com/tracks/203512591″ params=”auto_play=false&hide_related=false&show_comments=true&show_user=true&show_reposts=false&false=true” width=”100%” height= iframe=”true” /]

 

Die Schutzbefohlenen
von Elfriede Jelinek
Regie/Bühne: Nicolas Stemann, Kostüme: Katrin Wolfermann, Musik: Daniel Regenberg/Nicolas Stemann, Live-Musik: Daniel Regenberg, Video: Claudia Lehmann, Dramaturgie: Stefanie Carp
Mit: Thelma Buabeng, Ernest Allan Hausmann, Felix Knopp, Isaac Lokolong, Daniel Lommatzsch, Barbara Nüsse, Dennis Roberts, Sebastian Rudolph und einem Flüchtlingschor
www.burgtheater.at

“Miserable, and full of possibility”

In 2010, New York Times movie critic A.O. Scott published an essay about the state of criticism. How did he see its future? “Miserable, and full of possibility.”

The first half of that answer might be unique to the U.S., or at least to the English-speaking world. Criticism, and the level of intellectual discourse around theater and around art more generally, is arguably more robust in Germany than in America. (Or maybe that’s just my naive, starry-eyed impression after a couple months in Berlin.)

But I’m more interested in the second half of Scott’s prognosis, which still feels true five years on. Why is criticism’s future so full of possibility? Beyond the old news of citizen journalists taking to Twitter to air their opinions, I think there’s great freedom for critics to break free from traditional review formats. Reviews can be intimate. They can be eclectic and omnivorous and irreverent in the references they make and the connections they draw—politics are fair game, but so are Internet memes. They can be 140 characters, yes, but they can also take the form of a personal essay or a cartoon or a conversation or a pie chart.

And yet. Maybe I’m a premature curmudgeon, or a digital native revolting against the forces around me, but I still like narrative prose and proper punctuation and paragraph breaks, even after spending three years churning out fairly traditional reviews (for print!) on a near-weekly basis. I think writers can get too caught up in the artistry of our own words, or in the cutesiness of the format. We can forget that amid all this creative possibility, if we want to be an important part of an important conversation, our criticism must transcend cleverness. We don’t want to bore readers, but we can’t sacrifice real critical engagement just to impress people with our wordplay.

A former editor of mine always talked about how criticism is a chance to provide readers with a unique lens through which to experience something—after reading your review, they’ll never see it the same way again. We don’t determine experiences, but we tint them. And at its best, our writing will not only be valuable to those who’ve seen or will see a particular show, but also to those who’ll never come anywhere near the theater—but who, whether out of genuine curiosity or sheer confusion (bless them all), are still reading our words.

Exberliner is partner of the Theatertreffen-Blog.